Tintin Forums

Tintin Forums / Curious about Tintin? (Non-album specific) /

Character Names: Translations for Bianca Castafiore and Jolyon Wagg?

#1 · Posted: 25 Sep 2016 13:00
We have had a suggestion by e-mail from René Alsemgeest in Utrecht, The Netherlands:

"On your informative page Names of 'Main Tintin Characters in Different Languages' I would add two extra columns for the characters Bianca Castafiore and Jolyon Wagg (Serafijn Lampion in Dutch)."

This sounds like good primary Tintinology! Throughout the literature on the works of Hergé, these two are generally considered part of the "paper family" of core characters.

It certainly is worth considering adding the columns, but it isn't possible until we have collected and collated the data; it may be that, for example, Castafiore remains Castafiore in all languages, but it's certainly worth finding out if that is the case.

So, as an exercise: using the list of languages on our existing names page, can you fill in any of the blanks for Castafiore and Wagg in those tongues?

Please be sure to familiarize yourself with the Forum Posting Guidelines.

Disclaimer: Tintinologist.org assumes no responsibility for any content you post to the forums/web site. Staff reserve the right to remove any submitted content which they deem in breach of Tintinologist.org's Terms of Use. If you spot anything on Tintinologist.org that you think is inappropriate, please alert the moderation team. Sometimes things slip through, but we will always act swiftly to remove unauthorised material.


  Forgot your password?
Please sign in to post. New here? Sign up!