Tintin Forums

Tintinologist.org Forums / Curious about Tintin? (Non-album specific) /

Translations: Tintin in Franco-Provençal dialect (Arpitan) in 2006

sponsz
Member
#1 · Posted: 20 Aug 2005 11:00
Tintin's "The Calcullus Affair " soon in FRANCOPROVENÇAL (arpitan), a dialect from Switzerland, Savoy, France, Italy.
The dialectes used in ARPITAN will be:
- The "SAVOYARD" (spoken from TINTIN)
- The "LYONNAIS" (Capitain HADDOCK)
- The "VAUDOIS" (People from NYON )
- The "VALDOTAIN" (The Italian Driver)

FRANCO-PROVENÇAL is a Romance language consisting of dialects that can be found in Italy (VALLE D'AOSTA, Piemonte, Calabria, Apulia), in SWITZERLAND (cantons Fribourg, Valais, VAUD, Neuchâtel, Geneva, non-German speaking parts of Bern, but not Jura, where the dialects spoken are French) and in FRANCE (Dauphinois, LYONNAIS, SAVOY).
sponsz
Member
#2 · Posted: 20 Aug 2005 11:01
The complete Title will be : "L'AFERE PACARD"
dahu
Member
#3 · Posted: 25 Aug 2005 13:34

Please be sure to familiarize yourself with the Forum Posting Guidelines.

Disclaimer: Tintinologist.org assumes no responsibility for any content you post to the forums/web site. Staff reserve the right to remove any submitted content which they deem in breach of Tintinologist.org's Terms of Use. If you spot anything on Tintinologist.org that you think is inappropriate, please alert the moderation team. Sometimes things slip through, but we will always act swiftly to remove unauthorised material.

Reply

 Forgot password
Please log in to post. No account? Create one!