Hello, my first post here:
I have a question on English translations of The Land of Black Gold
. Has anyone encountered the Autocart towing service in another name? Autocart was definitely used in my Methuen version of The Land of Black Gold
which I bought sometime in the mid 1970s (I don't have it handy - it's packed away for some home renovations). However, today, on a Tintin app (see below) I have encountered "Recovery Zoom" instead of "Autocart" both on the radio the Thompsons listen to and on the wall at the garage. There is also a different version of "One day your car goes boom" song which reads like:
Boom... One little look and Boom...
When your motor goes Boom...
Just call Recovery Zoom...
They'll see to you quick...
Here's a screen shot
Has the English translation of this book or others been changed over the years? This one is certainly significant.
The Tintin app I mentioned is one I downloaded to my iPhone a while ago from Tintin.com
. You may have encountered it on your internet travels. It has the first 4 pages of each book and you can pay $5 to download the rest.
If anyone has any comments or know of something about the different translation, I'd love to hear. :)
P.S. I did search the forums beforehand for "Land of Black Gold" with "Autocart" and "Recovery Zoom" but found nothing about this.