Tintin Forums

Tintin Forums / Official Tintin books /

Cigars of the Pharaoh: Derivation of "Sethru Jamjah"?

Anipilot
Member
#1 · Posted: 27 Jul 2013 17:50 · Edited by: Moderator
In the part where the Thomson Twins are chasing Tintin, Tintin hops aboard a passing train.
There is a scene in which the names of stations are shown to be running between. It appears to be a play on the English words that mean "See through jam jar".
Is this true ?

Correction: "Sethru - Jamjah" are the names of stations that the train runs between. Tintin is under the guise of an English woman passenger looking out of the window.
Mikael Uhlin
Member
#2 · Posted: 30 Jul 2013 18:09
It's probably a word play. The original has "Sehru - Arboujah", with Sehru probably alluding to the Belgian village Céroux where Hergé owned a house.
Richard1631978
Member
#3 · Posted: 30 Jul 2013 21:12
Michael Farr mentions both versions & the play on words in one of his books.

Please be sure to familiarize yourself with the Forum Posting Guidelines.

Disclaimer: Tintinologist.org assumes no responsibility for any content you post to the forums/web site. Staff reserve the right to remove any submitted content which they deem in breach of Tintinologist.org's Terms of Use. If you spot anything on Tintinologist.org that you think is inappropriate, please alert the moderation team. Sometimes things slip through, but we will always act swiftly to remove unauthorised material.

Reply



  Forgot your password?
Please sign in to post. New here? Sign up!