Then it must be 'C.Olsson', in The Red Sea Sharks, p.43!
Yeah, that's right! I seem to remember that Hergé and Bob de Moor travelled to Sweden - or at least visited a Swedish cargo ship - when doing research for Ramona in The Red Sea Sharks, that's why "C.Olsson" appeared on the coffin. Olsson or Olson is a typical Swedish name (incl the Swedish-speaking parts of Finland). In Denmark and Norway it would have been Olsen.
Another Swedish name is 'Vilhelmina', a ship mentioned in The Shooting Star (p.40-A3).
see http://www.viamichelin.com/viamichelin/fra/dyn/controller/mapPerformPa ge?strLocation=Vilhelmina&strCountry=eur&google=1
Correct. Actually, Vilhelmina isn't that far from where I am, maybe 200 kilometres. I've been there. However, together with its neighbouring parishes Dorotea and Fredrika, it's named after a 19th century Swedish queen with German roots, so I think it's basically a German name (spelled Wilhelmina).
If not typically Swedish, 'Jorgen' is still the most frequently name found in connection with Sweden, when googling on Scandinavian sites!
I would say that Jorgen is basically a Danish name (a version of George), which in Sweden has evolved into Joran or Goran (like our present Prime Minister Goran Persson). But it's true, there are several guys named Jorgen in Sweden as well. I've got some friends and relatives with that name.
So, both questions answered correctly.
But what about that third Swedish B/W-connection?