"Shucks" is an expression of disappointment, bashfulness or annoyance. It's generally used in place of actual swearing.
I've noticed that while Tintin generally keeps his comments clean, his thoughts can apparently get more heated. For example, in Black Island
, after he knocked himself out, his thought balloon had various symbols that are used in comics to indicate swearing.
In Flight 714
, his thoughts are made clear when Mik tries to order him to abandon Prof. Calculus. Mik is shocked by Tintin's language. "And I was thinking he was such a nice boy!"
I'd like to know what Tintin says in French where the English version has him saying things like "Great snakes!" or "Crumbs!"Moderator Note:
If you look up the page, you’ll see that laloga mentions the same dialogue from Mik. As for the French alternatives to “Great snakes!”, etc., then that has been discussed over on this thread (which would be the better place to contribute further comments on that topic):What is the meaning of Sapristi!?
By the by, the origin of “Great snakes!” itself has been investigated here:"Great snakes!": where did the expression come from?The Happy Tintinologist Team