Tintin Forums

Tintin Forums / Curious about Tintin? (Non-album specific) /

Captain Haddock: His nationality?

Page  Page 6 of 7:  « Previous  1  2  3  4  5  6  7  Next » 

#51 · Posted: 3 Jun 2009 16:24
I think people are looking into this too much.
In the English translation I think he's British and in the French version he's Belgian.
I always thought of him as an English mariner.
Haddocks Beard
#52 · Posted: 30 Jun 2009 04:02
Cool Thread. As a Brit I grew up thinking the main characters were British. I only realized in my late teens, that as Herge was Belgian, they were more likely to be Belgian. But Haddock always struck me as a stereotypical British Seafarer (what with all the Whisky and Rum drinking). I think a great case has been made by some of the other posters that Haddock was intended to be British by Herge, and quite possibly a Scot.
Oliveira da Figueira
#53 · Posted: 10 Sep 2009 23:57
I'm Portuguese and I've never read others than the Portuguese editions. As any Tintin fan, I have wondered many times about Haddock's nationality. Eventually I assumed - and that is my current theory (not thoroughly constructed, I admit)- that Haddock is a British sailor of French ancestry.

British sailor because of his Anglo-saxonic names: 'Haddock' and 'Archibald'.

French ancestry because François de Hadoque is French, almost for sure: He is a Captain of king Louis XIV Navy, and the king gave him the castle of Moulinsart. Would the king do it if Hadoque were a foreigner?
#54 · Posted: 13 Sep 2009 00:09
#55 · Posted: 15 Jul 2011 01:15
Some people are apparently up in arms over the fact that Spielberg has made him Scottish!

The writer of the article even claims that he is "quintessentially Cornish".

"Just be thankful they didn’t make Haddock Welsh" is the comment from one member of the public.

Personally, I've always thought of him as Belgian, like Tintin. After all, in the original French book, his ancestor, François de Hadoque, served under Lous XIV so it follows that his descendants would also be based on the continent and Haddock himself seems to be well established in the same town as Tintin before he moves to Marlinspike.

But given the fact that the other Belgian characters (Tintin, Thompsons etc) are speaking with very English accents, I suppose that it is only fair to vary it a bit. How about an Irish Calculus?
#56 · Posted: 15 Jul 2011 02:05 · Edited by: Tintinrulz
Tintin is Belgian but I think Captain Haddock is meant to be an English sailor. Remember Herge's wife mentioned that Haddock was a sad English fish. That sparked some ideas in Herge's imagination and it went from there.
#57 · Posted: 15 Jul 2011 11:03
A haddock could be considered an English fish since it is often served with the particularly English fish and chips. Herge's wife may have just been describing a haddock as a fish typically found in England, she did not necessarily mean "make this character an Englishman."

The reference to "sad" may have appealed to Herge because it would be part of the pathos surrounding Haddock, especially in his first appearance in "Crab with the Golden Claws". In spite of his comic-relief drunkenness and eccentricity, he is shown as something of a sad and pathetic character: look at the way he breaks down when Tintin mentions his mother. His heavy drinking could be bereavement over her recent death.
#58 · Posted: 16 Jul 2011 18:54
But given the fact that the other Belgian characters (Tintin, Thompsons etc) are speaking with very English accents

Just to clarify, they are speaking with English accents in the English versions of the videos and books, but not in the French versions.
#59 · Posted: 18 Jul 2011 13:21 · Edited by: jock123
not in the French versions

They have Tintin in French these days? Whatever next!? ;-)

As for the Scottish accent - well I’m just glad that Andy Serkis must have read my post…! ;-)

Update: A thoughtful response to the so-called controversy from The Scotsman (that’s the paper, not me…).
#60 · Posted: 21 Jul 2011 04:51
I would say Haddock is definitely an English nationality, base on his name creation and his style. I wish he is an Indonesian or even Javanese born in Surabaya, East Java. Since, if he does, he might have uniquely "Haddock words", since Surabaya people do have a lot of swear words.. Ha.. Ha.. Ha..

Page  Page 6 of 7:  « Previous  1  2  3  4  5  6  7  Next » 

Please be sure to familiarize yourself with the Forum Posting Guidelines.

Disclaimer: Tintinologist.org assumes no responsibility for any content you post to the forums/web site. Staff reserve the right to remove any submitted content which they deem in breach of Tintinologist.org's Terms of Use. If you spot anything on Tintinologist.org that you think is inappropriate, please alert the moderation team. Sometimes things slip through, but we will always act swiftly to remove unauthorised material.


  Forgot your password?
Please sign in to post. New here? Sign up!